Keine exakte Übersetzung gefunden für مصدر الفعل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مصدر الفعل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Et tu es déjà une emmerdeuse.
    وأنتي مصدر إزعاج بالفعل
  • Ok, y'a autre chose que que tu sais "comme ça", ou tu as en fait une source?
    هل أتى هذا من أحد آخر تعرفينه أم أن لديك مصدر بالفعل ؟
  • Les exportateurs sont en fait tenus chaque année de se procurer auprès du Ministère ougandais des mines et des ressources géologiques une licence d'exportation dont le coût s'élève à environ 1 200 dollars des États-Unis.
    ويسدد المصدرون بالفعل رسوم ترخيص سنوية تبلغ نحو 200 1 دولار بدولارات الولايات المتحدة إلى إدارة أوغندا للمناجم والجيولوجيا.
  • Si vous je suis, ce n'est peut-être pas une journaliste qui se venge, mais les agissements d'un employé de l'entreprise.
    إن كنتُ أفهم جيداً قد لا يكون هذا ثأر الصحفية لكن يمكن أن يكون مصدرها فعل أحد ما من داخل الشركة
  • Plus on s'approche de la source, plus la réaction est intense.
    ،وكلّما اقترب المرء من المصدر .فكلّما زادت ردّة الفعل
  • En effet, ladite attaque est un sujet de grave préoccupation et nécessite une réponse urgente et résolue de la part de l'Organisation des Nations Unies, et en particulier du Conseil de sécurité.
    وتشكل المداهمة المذكورة بالفعل مصدر قلق بالغ يقتضي رد فعل عاجل وحازم من جانب الأمم المتحدة، وبخاصة مجلس الأمن.
  • Le retrait d'un pays ayant déjà contrevenu à ses obligations au titre du TNP devrait être jugé extrêmement préoccupant.
    ولذلك ينبغي أن يكون انسحاب أي بلد سبق له انتهاك التزاماته بموجب المعاهدة مصدر قلق كبير بالفعل.
  • Mettre excessivement l'accent sur la dette extérieure peut empêcher les décideurs de voir que les véritables sources de vulnérabilité résident dans les asymétries d'échéances et de monnaies et aboutissent à une situation où la composition par échéance et par monnaie de la dette émise localement n'est pas prise en compte parmi les indicateurs de vulnérabilité utilisés pour prédire les crises financières ou le surendettement.
    وقد يصرف التركيز الزائد على الدين الخارجي انتباه واضعي السياسات عن حقيقة أن المصدرين الفعليين لنقاط الضعف هما استحقاق الدين وعدم التوافق بين العملات، ويؤدي إلى وضع لا يكون فيه استحقاق الدين وتكوين العملة في الدين المطروح محليا مدرجين ضمن مؤشرات نقاط الضعف المستخدمة للتنبؤ بالأزمات المالية أو بالقدرة على تحمل عبء الديون.
  • On était d'accord. Il devait y avoir personne. Ça va lui faire peur.
    تحدثنا حول هذا، لا يفترض أن يتواجد أحداً هناك عندما يأتي مصدري، ربما ذلك أخافه بالفعل
  • Troisièmement, la participation active est source de conflit, dans la mesure où le sujet collectif «s'autonomise», a une opinion et prend des décisions qui ne sont pas toujours du goût de ceux qui détiennent l'autorité ou qui ont la responsabilité du processus de développement.
    ثالثاً، المشاركة الفعلية مصدر خلاف إذ متى أتيحت الإمكانيات لمجموعة تستهدفها التنمية مالت إلى تكوين آرائها واتخاذ قرارات لا يستصوبها دائماً أصحاب السلطة أو المسؤولون عن العملية الإنمائية.